2 Samuel 9:1

SVEn David zeide: Is er nog iemand die overgebleven is van het huis van Saul, dat ik weldadigheid aan hem doe, om Jonathans wil?
WLCוַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד הֲכִ֣י יֶשׁ־עֹ֔וד אֲשֶׁ֥ר נֹותַ֖ר לְבֵ֣ית שָׁא֑וּל וְאֶעֱשֶׂ֤ה עִמֹּו֙ חֶ֔סֶד בַּעֲב֖וּר יְהֹונָתָֽן׃
Trans.

wayyō’mer dāwiḏ hăḵî yeš-‘wōḏ ’ăšer nwōṯar ləḇêṯ šā’ûl wə’e‘ĕśeh ‘immwō ḥeseḏ ba‘ăḇûr yəhwōnāṯān:


ACא ויאמר דוד--הכי יש עוד אשר נותר לבית שאול ואעשה עמו חסד בעבור יהונתן
ASVAnd David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?
BEAnd David said, Is there still anyone of Saul's family living, so that I may be a friend to him, because of Jonathan?
DarbyAnd David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
ELB05Und David sprach: Ist noch jemand da, der vom Hause Sauls übriggeblieben ist, daß ich Güte an ihm erweise um Jonathans willen?
LSGDavid dit: Reste-t-il encore quelqu'un de la maison de Saül, pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan?
SchUnd David sprach: Ist noch jemand übriggeblieben vom Hause Sauls, daß ich Barmherzigkeit an ihm erweise um Jonatans willen?
WebAnd David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs